My三国志軍記

マツモ

マツモ軍記

My三国志の中の人です。

マツモ殿が購読中のメンバー(53)

2009年06月10日

うお!百科事典に英語の記事が!

という訳で(?)皆様に質問です。
僕は数年来ずっと悩んでいる事があります・・・。


それは!!なんと!!
「統率力・武力・知力・政治力・魅力」
って英語でいったら何なんでしょうか。

leadership?もしくはtosotsuryoku?と言った感じで悩んでおります。

武将占いのパラメータには悩んだ結果が・・・。
センス無いのぉ。

投稿者マツモ [プロフィール] 2009-06-10 02:26 返信(6)

この一言への返信

表記の種類ではリーダーシップの方がよさそう…かも?

投稿者健杜 [プロフィール] 2009-06-10 02:56 返信

というかもっと先に反応すべき記事がございませんか

投稿者冬野リヴィエラ [プロフィール] 2009-06-10 05:58 返信(1)

ん?個人的には

 統率:Leadership
 武力:Power
 知力:Intelligence
 政治:Politics
 魅力:Appeal

が良いかと。Intelligenceは「知性」の他にも「諜報」といった「情報を処理して解析する力」というニュアンスがありますので、単に知識を意味するKnowledgeより適切ではないかな、と思った次第。魅力のappealについては「人の心を動かす力」という意味がありますので、この時代においてはcharm(性的な魅力)よりも適切なんじゃないかと。

投稿者徳本 [プロフィール] 2009-06-10 12:33 返信(1)

ずっと悩んでたんですかっ

投稿者あんこ [プロフィール] 2009-06-10 21:14 返信

マツモ

Kongming's Archives に紹介されていた三国志VIIの非公式マニュアル(英文)では
統率力:IP(Influence Power)
武力:War Ability
知力:Intelligence
政治:Politics
魅力:Charisma
となっていました。
My三国志では英語のページは編集不可のようで残念です。

投稿者たいがあ [プロフィール] 2009-06-11 00:09 返信(3)

おぉ皆様リアクションありがとうございますw

> My三国志では英語のページは編集不可のようで残念です。
そうだったんですか?とか言って本当にそうですね・・・。
すいません完全にバグです・・・orz

投稿者マツモ [プロフィール] 2009-06-11 00:37 返信

この一言へ返信する

返信するにはログインまたは新規登録が必要です。

ログイン / 新規登録

マツモ殿のプロフィール

(最終ログイン1日以内)

カレンダー

<< 2010年3月>>

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

マツモ殿を購読しているメンバー

スポンサード リンク